Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the koko-analytics domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /hum/web/sitestest.hum.uu.nl/htdocs/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the formidable domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /hum/web/sitestest.hum.uu.nl/htdocs/wp-includes/functions.php on line 6114
UU blog / Nederlandse Taal en Cultuur | Sheffield

UU blog / Nederlandse Taal en Cultuur

Overig

Sheffield

Chomsky mag ik dan hebben gemist, gisteren (29 maart) was ik wel bij een lezing van David Crystal hier in Sheffield, ook niet mis. Hij sprak over de uitspraak van het Engels in de stukken van Skakespeare  en ik had nooit gedacht dat ik daar een uur lang gefascineerd naar zou zitten luisteren. Hij is een begenadigd spreker en hij kan fantastisch Engels van 1600 spreken (in mijn Hollandse oren).Het was leuk om eens te horen hoe die uitspraak (o.p., original pronunciation) gereconstrueerd wordt, dat er meer is dan het kijken naar eindrijm (love rijmde toen op prove, bijvoorbeeld).  Woordgrapjes, sfeer, rijm en zelfs tempo van een stuk worden anders en ‘lopen beter’ door die oude uitspraak te gebruiken. Als van-huis-uit-niet-neerlandica weet ik niet wat er in Nederland bekend is of onderzocht wordt over de uitspraak in pakweg de stukken van Vondel. Wel kan ik een parallel trekken met de tendens om oude muziek uit te voeren op authentieke instrumenten, waardoor de klank, de sfeer en de techniek van een stuk anders zijn dan wanneer het op moderne instrumenten wordt gespeeld. Is dat vergelijkbaar? Kan iemand deze taalkundige die in letterkunde is geinteresseerd daar meer over vertellen? Jacomine Nortier

U moet ingelogd zijn om een reactie te kunnen plaatsen.