Onderzoek
Europa! Europa! nu ook in het Engels
De rechten voor het boek Europa Europa! Over dichters van de Grote Oorlog van Geert Buelens zijn verkocht aan het Britse Verso Books, één van de grootste onafhankelijke uitgeverijen in het Engelse taalgebied. Deze uitgever zal het boek zowel in Groot Brittannië als in de Verenigde Staten uitbrengen, meer details vind je hier. Op 11 april verscheen ook al de de Duitse vertaling, onder de titel Europas Dichter und der Erste Weltkrieg.
Lees meerExcuus!
Het onderzoek van Daniel Janssen naar excuses als taalhandelingen vordert. Vandaag in de Volkskrant weer een bijdrage waarin die vorderingen op de voet gevolgd worden.
Lees meerDe ongetemde tong
Net verschenen is het proefschrift van Martine Veldhuizen, tot vorig jaar AiO in Utrecht. Het proefschrift is getiteld: De ongetemde tong. Opvattingen over zondige, onvertogen en misdadige woorden in het Middelnederlands (1300-1550). Het verscheen bij Verloren in Hilversum. Het gaat over de vraag welke opvattingen over liegen, lasteren en schelden Middelnederlandse teksten geschreven tussen 1300 en 1550 te zien geven.
Lees meerLuistertaal in de Telegraaf
De Universiteit Utrecht heeft op de wetenschapspagina van de Telegraaf een tweewekelijkse rubriek ‘Vraag het Universiteit Utrecht’. In deze rubriek beantwoorden Utrechtse wetenschappers vragen van lezers. Op 8 februari beantwoordde Jan ten Thije de vraag:
Als je in het Nederlands tegen een Duitser praat, lijkt hij toch veel van de conversatie te begrijpen. Hoe komt dat?
Lees hier het antwoord van Jan.
Lees meerNeerlandistiek op de radio
De afgelopen week was Geert Buelens bij herhaling op de radio te horen. Over Gedichtendag, zijn bloemlezing met WOI-poëzie en over zijn nieuwe eigen dichtbundel:
NTR Academie: beluister hier
AmsterdamFM: beluister hier
KLARA: beluister hier
Lees meerNieuwe aanwinst in Annotated Books On Line: Luthers commentaar op Erasmus’ bijbelvertaling
Maarten Luther gebruikte zijn bijbel niet alleen om in te lezen, maar ook om in te schrijven. De marges van zijn bijbel staan vol met zijn commentaar, inclusief vaak driftige uithalen naar Desiderius Erasmus, zijn collega-geleerde. Dit unieke exemplaar is sinds 27 januari voor het eerst digitaal en vrij beschikbaar in het onderzoeksproject Annotated Books On Line van onder anderen Arnoud Visser en Els Stronks. Het is daarmee een nieuwe instrument voor internationaal onderzoek naar Luther, Erasmus en het lezen van de bijbel. Meer informatie vind je hier
Lees meerIn de gloria
Uitnodiging
Op woensdag 27 november om 16.15 zal Arnoud Visser in de Aula van het Academiegebouw van de UU zijn oratie houden, onder de titel In de gloria. Literaire roem in de Renaissance.
Arnoud Visser is in september 2012 benoemd als profileringshoogleraar “Tekstuele cultuur in de Renaissance van de Noordelijke en Zuidelijke Nederlanden”, een leerstoel ingesteld vanwege het Algemeen-Nederlands Verbond.
Lees meerTaalverandering: bewust en/of per ongeluk?
Op 27 en 28 september was er in Leiden een workshop over ‘Deliberate Change’. Het verschijnsel taalverandering is er altijd geweest en zal ook wel altijd blijven bestaan maar de manier waarop taalkundigen er tegenaan kijken is wel aan verandering onderhevig. Zo is men er lange tijd van overtuigd geweest dat veranderingen ‘vanzelf’ en…
Lees meerANV scriptieprijs
Het Algemeen Nederlands Verbond (ANV) looft ook in 2013 weer de Neerlandiaprijs voor masterscripties uit. Het reglement voor de scriptieprijs vind je hier, en meer over het ANV is hier te vinden.
Lees meerOnderzoek je eigen schrijfstijl
Met deze tool van de Universiteit Antwerpen kun je online je schrijfstijl laten analyseren: hoe mannelijk of vrouwelijk is die, bij welke schrijfstijl (van bekende Nederlandse auteurs) kom je in de buurt? Interessant is ook de uitleg die erbij gegeven wordt. Een testje maak je door een .txt bestandje te uploaden, en dan krijg je een rapport. Zie hier de website waar je dat alles kunt doen.
Lees meer